跳到主要內容

Fighting "My City's Endgame" at the Age of 18: The Hope and Despair of Hong Kong's Youth

“Oppose extradition to China! Oppose extradition to China!”
In the early hours of June 10, a large group of young protestors occupied Wanchai’s Gloucester Road in Hong Kong. Facing rows of riot police who were ready to take action, the youngsters raised their arms up high and chanted their slogan loud and clear behind their face masks.
Gloucester Road, one of Hong Kong’s busiest main roads, consists of six lanes. At 2 am, when the traffic was light, young demonstrators in black shirts and face masks ran out from the side streets and stood on Gloucester Road. A few of them turned toward the oncoming traffic and spread their arms wide to stop the cars. Others rushed to put down iron barriers to blockade the road.
Both sides stayed still. Protestors in the front rows stared intensely at the police’s movements while the protestors in the rear immediately sat down on the street. From Hong Kong’s Legislative Council (LegCo) to the harbor front and Gloucester Road, they erected barricades while confronting the police’s campaign of encirclement. The resistance activities left the protestors exhausted.
The police soon began rounding up the protestors again. In just a few pushes, the shielded riot police destroyed the road blockades, inching closer to the crowds. They tackled protestors who were singled out, pressed them to the ground, and waved their batons at the reporters who were trying to film the scene. Around 300 protestors failed to escape and were encircled on the sidewalk.
In the end, the Hong Kong police arrested 19 people, most of whom were around the age of 20. The 358 protestors in containment were searched and had their personal information marked down (as evidence for later prosecution). Within those protestors, over 80% were only between the ages of 16 and 25, 24 of whom were below the age of 18.
Protestors Who Walked From “Peace, Rationality, Non-Violence, Non-Profanity” to Militant Stance
“The price (of resistance) is high. A lot of acquaintances around me have been arrested, charged, and jailed for more than several years,” says Ah-Jeng (alias), 22, one of the 358 protestors encircled by the police. “But we will not step down because of this. I have mentally prepared to accept the cost.”
“This generation of youth has accumulated too much helplessness. If we still feel helpless and the society keeps eroding no matter what we do, then we should risk everything. It’s a fight against heavy odds, but someone has to do it.”
“When the police released tear gas on September 28 (2014), I saw them raising the flag that said ‘evacuate immediately or we will open fire,’ and a riot police pointed his long-barrel rifle at my head,” says Ah-Jeng, who was only Form 5 (the equivalent of secondary school year 5) at the time and actively participated in the Umbrella Movement and many other protests.
During the 2016 Mong Kok civil unrest, his head was covered in blood after being violently beaten with a policy baton.
In 2014, the Umbrella Movement arose from the citizens’ fighting for the right to vote. They occupied Admiralty, Mong Kok, and Causeway Bay (three of the busiest districts in Hong Kong) and held the grounds for 79 days. But they failed to convince the Hong Kong government and Beijing to concede. The unsuccessful Umbrella Movement left them with a sense of failure, leading to a dissipation of social movements.
Towards the end of the Umbrella Movement, some protestors were reluctant to the idea of “Peace, Rationality, Non-Violence, Non-Profanity (PRNN),” which failed to force the authorities to respond. Instead, they acted more radically. In the face of the police shields and batons, the protestors started fighting back, even throwing objects at them: water bottles at first, then bricks.
When questioned about their way of resistance, the militant protestors often ask, “The pro-democracy camp has used PRNN for 30 years. What have they gained?”
Graver Criminal Sentencing After the Mong Kok Civil Unrest, At Least Five to Seven Years in Jail
The violence level of the militant resistors peaked at the 2016 Mong Kok civil unrest.
During the midnight of 2016’s Lunar New Year’s Eve, young demonstrators clashed with the police as they were trying to protect the street food hawkers from being cleared by the law enforcement. Clashes turned into a night of riot as protestors set garbage on fire in multiple spots, threw bricks at the police, and fought them in close quarters.
The blaze on the streets of Mong Kok shocked the entirety of Hong Kong, a society that has rarely seen social upheaval in the past years.
The Hong Kong government was not lenient in pursuing legal action against the protestors. Authorities convicted 40 protestors on the basis of “rioting,”(暴動罪) a criminal offense that was established during the British colonial period. The definition of rioting was broad – even if the defendants did not throw any brick or set anything on fire, they were subjected to extreme criminal sentences.
One of the arrested was Edward Leung Tin-kei(梁天琦), the former spokesperson of Hong Kong Indigenous, a localist political group that called for a militant approach against government oppression. Leung was convicted with rioting because he “threw plastic barrels at a police officer, attacking him with feet and a wooden board” among other reasons. He was sentenced to 6 years in jail.
Another defendant in the same case Lo Kin-Man(盧建民) was sentenced to seven years in prison because of “throwing objects at the police defense line and picking up mud from the ground to attack the police force.”
Ray Wong Toi-yeung(黃台仰), another former Hong Kong Indigenous spokesperson, went into exile with a party member Alan Li Tung-sing(李東昇). In May 2019, they were granted asylum in Germany and became political refugees. Also convicted with rioting, 18-year-old Lee Sin Yi(李倩怡) fled to Taiwan, now missing. Other defendants in the same case were convicted with an average sentencing of three years and above.
Before the Mong Kok civil unrest, the Hong Kong government usually pressed lighter criminal charges like “illegal assembly” or “assault on police officer” with sentencing to jail for only several months. Since the Mong Kok case, however, “militant resistance” is exposed to a much higher risk of criminal charges. Rioting charges and five-to-seven-year sentences linger in the minds of all activists. Even the leader of Occupy Central, who was pro-peace, was sentenced to over a year in prison. This has left Hong Kong civil society with a sense of helplessness when it comes to resistance and change.
The dormant social movements in Hong Kong have recently resurfaced due to the government’s forceful push in revising the extradition law.
Right after the screening of Avengers: Endgame, Hongkongers often describe the current situation as the “Endgame.” In the five years since the Umbrella Movement, Hong Kong has experienced police clampdown, legislators being disqualified or stripped of their seats, the loss of academic freedom, and heavy criminal sentences against protestors, etc. The extradition law, if passed, means that the legal barriers separating Hong Kong from China will be formally rebuked.
The freedom that is left will no longer be protected. Any political movement will have the risk of being extradited to China for unfair trials. “One Country, Two Systems”(一國兩制) will officially crumble.
Fill 1

Protestor (who is not one of our interviewees) around the Hong Kong’s Legislative Council was dragged and arrested by the police. (AP Photo/Vincent Yu/達志影像)

A Midnight Guerilla War Outside of LegCo
On June 9, a massive crowd took to the streets to protest against the extradition law. The organizers claimed 1.03 million have joined the protest. Soon after the protest, however, the government announced that it will not shelve the law revision, and that it will continue the second reading as scheduled.
A large crowd of protestors stayed near the LegCo and clashed with the police around midnight.
“1.03 million protestors can inspire children born after the 2000s, who didn’t know anything about politics. I still remember when I was three or four years old, I thought it was amazing to have 50,000 protestors on the street for 2003’s First July march,” Ah-Jeng says. “But if everyone just leaves after the fact and the government doesn’t change its stance, what difference does it make to be on a headline? The situation has not improved at all… The Civil Human Rights Front even says to surround the LegCo to demand conversations – Motherfucker! What’s there to talk about with this regime?”
In the protest zone outside of the legislature, protestors in face masks attempted to rush toward LegCo’s doors. Police dispersed the crowd with batons and pepper spray. In return, protestors threw objects and pushed the barricades against the police. Riot police dashed forward and tackled the protestors to the ground, some were dragged along by their hair.
Water bottles, iron bars, and pepper spray were flung around in chaos. But the protestors did not retreat; rather, they moved to another base and occupied Lung Woh Road across from the legislature.
These protestors had no obvious leader, but only relied on problem-solving instincts and exchanging information through online forums and instant messaging. They maintained order among chaos and aimed for the goal: to fight a guerrilla war with the police force and try to occupy roads without persisting in clashes; the priority was to avoid getting arrested.
Youngsters Risk Their Future, Willing to Fight the Government with Death
University student Siu-sin (alias), 18, was one of the midnight movement participants. She escaped the encirclement while she was heading back for supplies. Joining this kind of movement, she says, is a gamble – if the crowd is big enough, her chance of getting arrested becomes smaller. “It’s pushing for one’s luck,” Siu-sin says.
Different university students have discussed whether someone could be a “microphoner,” a person who speaks to the crowd with a loudspeaker and leads the people to action, according to Siu-sin. But no one was willing to shoulder the role due to the risk of heavy prison sentences. The militant protestors lost the opportunity to occupy the major Harcourt Road (the original site of the 2014 Umbrella Movement) mainly because there was no leader, she says.
“But I won’t blame anyone… I don’t even dare to lead the dash forward.”
Siu-sin says she can tolerate tear gas, being beaten or injured, but she is still wary of a prison sentence that could last up to years. “My family has raised me for so long. If I have to sit in jail for some years, I would feel very sorry to them. I try to avoid thinking about what if I get arrested, what if I have to go to court – I can only convince myself that it probably wouldn’t happen. I can’t face the consequences… But emotionally, I still want to persist.”
Ah-jeng, who claims to have experienced a lot, eventually had his information jotted down by the police. He faces the possibility of being arrested at any time, but still appears calm. He always remembers that a senior in his university who was convicted for resistance had confessed his fear the night before his sentencing, but still thought he couldn’t step back. He had said to Ah-Jeng, “You have to take responsibility for what you did. You can’t have the mentality that you can always get out safely.”
Ah-Jeng has kept those words in mind. To the younger students who were ready to put on their face masks and rush to the frontline, Ah-Jeng warned them to consider whether they could bear the consequences. He successfully persuaded five to six new students to leave, but he himself wasn’t able to evacuate in time.
The most unforgettable thing for Ah-jeng was the facial expressions of the encircled protestors. He says, “I expected a bunch of militant protestors ready to sacrifice. We weren’t political celebrities anyway – we were just a bunch of minion soldiers without halos.” As Ah-jeng recalls, he looked around and only saw a bunch of “fresh faces” obviously without any experience, “they were very worried and just kept checking on their phones about what would happen after getting arrested.”
“All of them looked worried, but they had very pure faces… I’m 22 years old and I was already the older one among them.”
“Why is it always the young people like these ones who are willing to risk their own future to fight the government with death?”
Everyone Shares Responsibility
Among the big groups of youngsters on Gloucester Road, the over-30-years-old Ah-San (alias) stood out as an oddity. Although he disagreed with violent resistance, he did not leave the protest site early.
“At the LegCo, I heard some young people saying, ‘We finally have the chance!'” Ah-San recalls his impression of the youth. “They feel hopeful, and they think the moment they walk out, they’ll be able to achieve something.”
“Everyone shares responsibility (over Hong Kong)… How would you let a bunch of teenagers face it alone?”
Though he does not agree with violence, Ah-San pays little attention to criticism. “I don’t want to criticize the young people for being rash,” he says. “Ask yourself honestly, do other Hongkongers really know what to do? No one knows what to do under this regime.”
Wanting to support the protestors as much as he could, Ah-San decided to stay at the site despite knowing that he could not do much to help. At last, he could only accompany the younger people surrounded by the police on the sidewalk of Gloucester Road. After a few hours, he was finally released. A police officer took down Ah-San’s information and added, “You’re out playing so late, satisfied now?”
To this officer, this group of youngsters who gambled their future to occupy the streets and confronted the riot police were merely “not having enough fun.”
After the night, Ah-San returned home to his parents who are government supporters. They immediately reprimanded him as a rioter. “I packed my things right away and went back to my dorm,” he says. “If they don’t apologize, I won’t go back.”
“Even if Hong Kong is Dead, I’m Going to Die with it.”
The 22-year-old Ah-Jeng will soon graduate. He loves researching at his department and plans to get his PhD and become a university professor. Aware of the universities’ negative attitude towards dissident faculty in recent years, having once stuck his head out for a cause will do no favors for realizing his goals.
But Ah-Jeng emphasized that he will not leave Hong Kong.
“It’s been 20 years since Hong Kong was returned to China. Hongkongers have face relentless government suppression, our liberties compromised. Students and intellectuals who wanted to resist were exterminated – the government is clearly forcing a citizen revolution. Others have said they want to emigrate – but we are not in the wrong, why should we be the ones to leave?”
“For the years since the handover of Hong Kong, our cultures are destroyed, and common values disappeared; it’s utterly disappointing. But as long as Hong Kong has yet to become another average city in mainland China, we will fight for it until the last moment.”
“No matter what, I won’t emigrate. Even if Hong Kong is Dead, I’m Going to Die with it.”
A reporter asked Siu-sin, who just turned 18 this year, what kind of future she would imagine having if none of this has happened. Her answer was surprisingly simple, “I want to live in a free and democratic society. I’ll live a simple life and provide for my family, sometimes going on vacations. I’d be very fortunate to have this kind of life.”
At the outbreak of the Umbrella Movement, Siu-sin was only 13. She stayed in Admiralty because she wanted to support the university students at the time. That year, the university sphere was full of thunder and spark; thousands went on strikes. But now, when she has become a university student herself, many schools cannot even form a student union with a full cabinet.
The students around Siu-sin are living the simple life in her ideal: not asking about politics, “not caring about anything.” It then dawned on her that she’s a minority among her peers. Some days ago, when she was handing out anti-extradition flyers near the Hong Kong-China border, she saw the grade school students in the district chatting in Mandarin and felt shocked about how the city in her memory is disappearing much faster than expected.
“A million people went on the street and nothing happened in the end. The government had already said they weren’t going to listen to us around 11pm on the same night. Everyone moved on to go to school and work the next day… When I see such a hopeless society, one that’s already not the Hong Kong I’m familiar with, I just want to take a stab, a gamble… It’s actually not a logical decision,” she says.
The government insisted on moving forward with the second reading of the extradition law on June 12. More actions could erupt at any moment. Both Siu-sin and Ah-jeng said they would participate should there be another protest. “Realistically speaking, it’s impossible. But no matter what, I should lie a little to myself. A one-to-two percent chance is a chance,” Siu-sin says.
What the youth wants to ask is: will we see a democratic, free Hong Kong in our lifetime?
(To read the Chinese version of this article, please click: 18歲就迎來「我城終局之戰」,香港少年少女的絕望與希望.)

好報新聞來源:報導者

想要收到更多新聞、工作、兼職資訊,歡迎訂閱工作好報!!

留言

這個網誌中的熱門文章

陳朗熹/「200萬+1」的8張容顏

6月9日百萬人反送中遊行、6月12日佔領金鐘集會過後,香港政府將抗議集會定性為暴亂,特首林鄭月娥6月15日召開記者會,態度言論引起社會極大不滿,導致隔日的遊行人數再創200萬人歷史新高。遊行後眾人在政府總部和立法會大樓外聚集,7點左右,幾條要道站滿人群,連儂牆、天橋、添馬公園都是人海。人們高舉雙手鼓掌、互相打氣,高喊「撤回(條例)」、「(林鄭)下台」等口號。 6月16日的香港,是一個全新的香港。雨傘運動後社會的疲乏、沉鬱、壓抑,似乎消散人們不懈的吶喊聲中。香港的社會運動再次打開了一種全新的想像方式,沒有大台、依舊有同路人。街頭的默契、平和的佔領,香港人用自己的行動告訴政府,過去的兩年社會並不平靜,香港的未來要由人民自己掌控。 除了200萬人的畫面,6月16日的遊行細節亦十分打動人心。人們正用各自的方式,帶著新的想像、疲憊的真心、不滅的希望,參與個體與威權的抗爭。每一個人都是香港的英雄,每一個人的身影都值得被記住。 我們與走上街頭的香港人聊了聊。他們是誰?為什麼走出來?想對政府說什麼?歷史會記住這一天,黑衣與白花,匯聚成香港今夜最明亮的星海。 1. 張小姐/28歲 Fill 1 #我想說:不撤回,不撤退。 在網上認識的朋友們,大多數人之前都沒有見過面。我從家裡帶來了1、2千張白紙,都不是特地去拿的。原本打算摺完後派發,來了才決定現場教學。昨晚(6月15日)有人犧牲自己,我們想要連結大家。 2. 莫小姐、鍾先生、曹先生/30歲左右 Fill 1 #我想說:登記選民,改變命運。 我可以不走出來,在家打遊戲機。但如果不夠票,不走出來只會「挨打」,這不是一個長遠的方法。 剛剛在宣傳的時候,一位4、50歲的阿姨說以前自己不關心香港政局,最近看到很多事,要靠自己投票,終於意識到要改變建制派操控選舉,一定要做一些事。 有一群20歲左右的台灣年輕人專門過來支持我們,特地飛過來,好感動,知道我們香港人經歷的事,是全世界的人都在關注的。 我是這兩日開始自發做宣傳登記選民的事情,叫身邊朋友出來幫手。雨傘運動以及之後很多事都有關注,這幾天的事不能再坐視不理。星期三(6月12日)集會沒有出來,今天再不出來,沒有下一次了。 3. 王小姐/54歲

滕西華/公器還是公審?「報導殺人」無法承受之重

「你們殺的人,沒有比我哥少!」 《我們與惡的距離》,李大芝 社會討論度極高的台劇《我們與惡的距離》中,無差別殺人犯的妹妹,對著緊盯家屬不放的媒體喊出了這個問句,如同刺進大家心底,令人震憾。更值得思考的是,這當中的「你們」,指的其實不僅是「媒體」,更是「我們」和「我們的社會」。 這句台詞,在我腦中勾連起無數曾因「報導效應」,讓悲劇事件加乘上演的案例, 2008年發生在日本的「秋葉原無差別殺人事件」,是最典型、亦最慘痛的一件。 傳播外溢效應的殺傷力 當年,秋葉原殺人事件發生在人潮洶湧的正中午,造成7死10傷,震驚日本。新聞媒體與社會在事發後,對事件加害人及其家人,鋪天蓋地、形同獵巫的瘋狂追蹤報導,恐嚇電話不斷,甚至出現加害人母親是「虎媽」才會養出無差別殺人犯的推論與質疑,最終使得加害人母親承受不了壓力崩潰住院。之後父母離婚、父親與弟弟辭職隱居、不斷搬家、家人朋友一一離去。 悲劇的頂點發生在事件的6年後(2014年),加害人已經伏法,然而,他的弟弟從此再沒有自己的名字,只剩「殺人犯的弟弟」這個社會標記的身分,即使努力想要重新生活,仍然無法擺脫烙印與社會的異樣眼光。他最終選擇自殺,在28歲這年,讓自己成了秋葉原事件的第8名死者。加害人家人們承載不了媒體與社會的公審,成了另一個在這事件中,被毀掉的家庭之一。 「加害人的家人,是不能和一般人一樣擁有幸福!」是弟弟最後留下的遺言,受到媒體大量引用。他用生命來抗議社會用另一種方式,無形的「行使私刑正義」。 媒體作為社會公器,報導社會重大案件本身有錯嗎?以我擔任多年電視台新聞自律暨諮詢委員會委員的經驗,必須持平說,媒體本身也有許多掙扎與反省。如媒體已開始改善,在報導刑案時,提醒記者不應任意稱嫌疑人為「精神病人」;或使用網路來源影像時,要盡量查證。但這樣的反省或謹慎,經常都比不過一則誇大、或是聳動報導傳播效應所帶來的「加冕」。閱聽眾一邊罵媒體獵殺噬血,卻一邊收看,不斷增加點閱率和收視率;網路社群興起後,推波助瀾、無遠弗屆,傳播的外溢效應更不斷加乘、停不下來! 傳播的外溢效應如同社會公審的氛圍,無法承受的,不僅只有加害人的家庭,其後勁殺傷力,讓受害者更加的悲慟,甚至可能製造更多受害者與被摧毀的家庭。以秋葉原事件為例,案發後,日本出現大量「模仿事件」的犯罪預告,事件發生後的2

多休假、多保障──五一勞工大遊行

「啊~領無薪水啦;啊~頭路沒去啦~」 ,由全台灣各工會團體共同發起的「五一行動聯盟」,今年(2019)五一勞動節以「多休假、多保障」為主題,逾6,000勞工無畏風雨走上街頭,針對休假、非典型勞動、低薪、責任制等社會關注的勞動議題提出9大訴求 增訂國定假日 產假90天 推動「長期照顧安排假」入法 勞保年金維持現制,建立基礎年金,4人以下強制納保 勞動基準一體適用,廢除責任制 反對非典型僱用,派遣直接轉正職 反對罷工預告期,廢除集會遊行法 保障工會參與,設置勞工董事,利潤公平分配 反對《教師法》修惡 。 遊行隊伍在總統府前凱道集結,繞行勞動部、立法院後返回凱道,以改編歌曲、行動劇等表達勞工心聲,最後將用養樂多空瓶完成集體排字行動,並以水火箭向總統府發射訴求後結束。 Fill 1 (攝影/余志偉) Fill 1 (攝影/鄧毅駿) Fill 1 (攝影/鄧毅駿) Fill 1 (攝影/余志偉) Fill 1 (攝影/鄧毅駿) Fill 1 (攝影/鄧毅駿) Fill 1 (攝影/余志偉) Fill 1 (攝影/余志偉) Fill 1 (攝影/余志偉) Fill 1 勞團在凱道前演出「媽祖叫恁不通擱眠夢」的行動劇,諷刺目前各政黨可能有意參選的總統參選人,不顧勞工權益。(攝影/鄧毅駿) Fill 1 (攝影/鄧毅駿) Fill 1 (攝影/余志偉) 好報新聞來源: 報導者 想要收到更多新聞、工作、兼職資訊,歡迎訂閱工作好報!!